PointQuébec prévoit offrir l'enregistrement de noms de domaines au cours de l'année 2026 dans les langues et l'orthographie des Premières Nations et Inuit du Québec.
Au Québec, les systèmes d'écriture (script) sont : le script latin et le script syllabique.
La langue française et la langue anglaise reposent sur l'alphabet latin. La langue française utilise des signes diacritiques et des ligatures.
La plupart des langues des Premières Nations au Québec utilisent le script latin, et chaque langue a une orthographie spécifique.
Le script syllabique propre aux langues des Premières Nations et Inuit du Canada[1] déploie des formes géométriques représentant les consonnes et l'orientation de ces formes représentant une voyelle.
| Langue — Script latin | ISO-639 | Langue — Script syllabique |
|---|---|---|
| Langues officielles et institutionnelles | ||
| Française[2] | fra | |
| Anglaise | eng | |
| Langues algonquiennes | ||
| Aln8ba8dwaw8gan (Abénaki) | abe | |
| Anicinabemowin (Algonquin) | alg | |
| Innu Aimun (Montagnais) | moe | |
| Mi'gmaq (Mi'kmawi'simk) | mic | |
| Nehiromowin (Atikamekw) | atj | |
| Wolastoqey (Malécite) | pqm | |
| Langues cries et inuit — script syllabique | ||
| Înû Ayimuwin | crj | ᐄᓅ ᐊᔨᒧᐎᓐ (Cri du Sud-Est) |
| Îyiyiu Ayimuwin | crl | ᐄᔨᔫ ᐊᔨᒧᐎᓐ (Cri du Nord-Est) |
| iku | ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ (Inuktitut — Nunavimmiutitut) | |
| nsk | ᐃᔪᐤ ᐃᔨᒧᐅᓐ (Naskapi) | |
| Langues iroquoiennes | ||
| Kanienk'héha (Mohawk) | moh | |
| Wendat | wdt | |